Izgleda da je stigao helikopter za poštu, bolje je da odem gore.
Potvrzení potopení německé lodi šli na palubu provést čtyři důstojníci.
Kako bi potvrdili potonuæe nemaèkog broda, èetiri oficira odlaze na površinu...
Pokusí se srovnat poměr sil, než půjdeme na palubu.
Brojcano stanje im moraju svesti bliže našem pre prekrcavanja.
Kapitán chce vzít tým na palubu a zničit ji.
Kapetan želi povesti tim kako bi ga uništio.
Vezmeme ho na palubu, a té noci co utečeme na nás bude čekat půlnoční let.
Ако и њега укључимо у план, чека нас поноћни лет чим изађемо ван ових зидина.
Vážně, Male, proč jsi ji zase bral na palubu?
Iskreno, Mal, zašto si je vratio na brod?
Jak jste se dostal na palubu?
Kako si se ukrcao na brod?
Vzpomínáš si na ty vtipálky, kteří se snažili vyhodit letadlo tím, že na palubu propašovali tekutiny a pak je smíchali?
Sjetite se onih šaljivdžija, koji su pokušali dizati avione u zraku, skrivajuæi tekuæine od sigurnosti, i kombinirajuæi ih, kad se ukrcaju? To je isto, u naèelu, samo je preciznije.
Cokoliv zabilo ty lidi v letadle, se dostalo na palubu přes jeho inzulínové pero.
Šta god da je ubilo ljude u tom avionu dospelo je na let preko njegove insulinske boèice.
Budete litovat, že jste kdy vkročili na palubu mý lodi, Jediové.
Zažaliæeš što si ikada došao na moj brod, džedaju.
Víš co Iljo, teď když nad tím tak přemýšlím, ten pár toho hodně věděl o padělání pasů, jak se tajně dostat na palubu.
Znaš, Ilija, sada dok razmišljam o tome, taj par je èini mi se znao strašno mnogo stvari... o falsifikovanim pasošima... i prelaženju preko granica i šta god.
Jak jste se dostali na palubu?
Како сте се бимовали на брод?
Musíme se nepozorovaně dostat na palubu Neronovy lodě.
Морамо непримећени да се укрцамо на Неронов брод.
Kdyby mi chtěl Charles zabránit dostat se na palubu, nechal by tu svůj plot.
Да је Чарлс стварно желео да се не укрцам не би померио његове мале оградице.
Byly hlášeny nabídky až ke třem miliónům dolarů po webu za lístek na palubu letu USV.
Има извештаја о понудама до три милиона долара на интернету за карту за лет УСВ-а.
MS 1 je destabilizovaná, pusťte nás na palubu, nebo budeme donuceni zaútočit.
M.S. 1 je destabilizovan. Pustite nas da se ukrcamo na stanicu, ili æemo biti prinuðeni da vas napadnemo.
Potřebuju, abyste všichni šli se mnou na palubu.
Poðite sa mnom na palubu, molim vas.
A co když nedorazíš do pěti na palubu?
Шта ако не дођеш на палубу до 5 сати?
Uložení těch torpéd na palubu Enterprise, by byla poslední kapka.
Skladištenje tih torpeda na palubi Enterprajza je poslednja kap u caši.
Takže dostaňte okamžitě toho hajzla zpět na palubu.
Dovedite to kopile na brod, smesta!
Chci je naložit na palubu Boeingu C-17, který necháte s plnou nádrží a jinak prázdný na ranveji 19.
Ukrcajte ih u Boeing C-17 ostavljen pun goriva i bez ičeg drugog na pisti 19.
Ten muž, který vzal bombu na palubu, možná něco zkusí.
Човек који је унео бомбу у авион можда покуша нешто.
Tím myslím, jestli se chceš vrátit na palubu, fajn, ale budeš se muset držet mého scénáře.
Mislim ako želiš da se vratiš, u redu, ali moraæeš da pratiš moju skriptu.
Vypněte motory a pusťte nás na palubu.
Isključite motore i pripremite se za naš ukrcaj.
Žádný Řek nevstoupí na palubu mé lodi.
Nijedan Grk neæe zakoraèiti na moj brod.
Zejtra v poledne tě stráž doprovodí na pláž, kde nastoupíš na palubu lodi Shark, a odpluješ do Londýna, kde tě bude soudit Admiralita.
U podne sa stražom ideš u zaliv da te ukrcaju na Ajkulu i odvezu u London pred sud Admiraliteta.
Začněte nastupovat na palubu letu 464 do Washington, D.C. brána č. 2.
Poèinje ukrcavanje na let 464 za Vašington, D. C. Na ulazu dva.
Na palubu si bere jednu svoji dívku a przní ji, ale nikdo další tam není.
Uzme odreðenu devojku i radi gadne stvari. Ali nema nikog drugog.
Letěl jsem na výlet a byl jsem svědkem incidentu, kdy se cestující pokusil dostat na palubu, ještě před tím než vyvolali jeho číslo a paní u brány jednala s tím člověkem, jako kdyby porušil zákon, jako s kriminálníkem.
Leteo sam na put i bio svedok incidenta gde je putnik ušao u avion pre nego što je njegov broj objavljen. Gledao sam radnika obezbeđenja koji se prema tom čoveku odnosio kao da je prekršio zakon, poput kriminalca.
1.1607899665833s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?